Игумен Герман (Подмошенский) за последние полвека заявил о себе как выдающийся православный миссионер, духовный брат и сотаинник иеромонаха Серафима Роуза. Твёрдый последователь святителя Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского, архиепископа Аверкия Таушева, владыки Нектария Нонцевича, афонского схимонаха Никодима Нарульского. На его духовном счету создание 8 монастырей, издание сотен богословских работ на русском, английском и других языках. Благодаря его содействию и непосредственному участию стали выходить или были возобновлены бесценные просветительские журналы, такие как «Православное слово» (Orthodox Word), «Православная Австралия» (Orthodox Australia ), «Фома», «Русский паломник».
Я никогда не видел святого человека. Счастлив тот, кому это удалось или кто был удостоен такой чести. Однако мне кажется, что я встретил старца, чьи глаза говорили, что для меня и моей жены Валентины П. Имтосими это чудо свершилось. Как это произошло? Об этом настоящее повествование.
Со временем начинаю замечать, что события, происходящие в моей жизни, имеют какую-то удивительную последовательность, кажущуюся цепью закономерных совпадений. Так случилось и на этот раз. До того, как отправиться из Бостона в очередное паломничество по неизвестным ныне многим россиянам местам Русской Америки, я позвонил матушке Ирине, вдове отца Романа, моего духовника по бостонскому Богоявленскому храму, и рассказал о наших планах, в которые она внесла существенное изменение. Мы должны были, по её мнению, находясь в монастыре в честь Германа Аляскинского, расположенного в Платине штата Калифорния, обязательно посетить отца Германа (Подмошенского), когда-то большого друга отца Романа. Надежда увидеться с этим человеком была слишком слабой, и по мере нашего путешествия по Калифорнии она постоянно уменьшалась. В этом нас окончательно убедил церковный секретарь храма Божьей Матери «Взыскание погибших» в Лос-Анджелесе Виталий П. Ефименков. Он без обиняков сказал нам, что отец Герман очень болен, находится в лежачем состоянии и никого не принимает. Виталий сам мечтал давно пробиться к нему, но, по его словам, это оказалось пустой затеей, которой просто не суждено сбыться.
Многочасовой автопробег в Платину пролегал через холмистую местность с крутыми подъёмами и зигзагообразными спусками, наводившими ужас на мою жену. Но страстное желание добраться до монастыря, основанного отцом Германом (Подмошенским) и ныне покойным отцом Серафимом (Роузом), в конечном итоге одержало верх над непреодолимым страхом. Приветливо и тепло встретил нас отец Паисий, секретарь-казначей монастыря. Сразу же по приезде мы прошли к могиле Серафима Роуза, где и набрали немного земли для Священного холма. К сожалению, из-за ограниченности времени мы не смогли принять предложение и после часовой молитвы остаться на монастырскую трапезу. Мы торопились увидеться с отцом Германом (Подмошенским). Практически недоступный для паломников из-за тяжёлой болезни, он согласился принять нас на несколько коротких минут. Произошло это благодаря хлопотам матушки Ирины. Встреча с отцом Германом, продлившаяся благодаря взаимному интересу более часа, заслуживает особого внимания.
После предтрапезной молитвы отец Паисий садится в свой джип, а мы - в нашу арендованную машину и спускаемся с высот монастыря по просёлочной, не асфальтированной дороге в крошечную Платину, где в одном из редких домов живёт отец Герман. Наш очень внимательный сопровождающий замечает, что, прежде чем мы войдём в дом, ему необходимо предупредить и подготовить хозяина дома к приёму гостей. Спустя минут десять мы наконец входим в дом, очень похожий на русские избы и очень непохожий на типичные американские дома. Было такое впечатление, что мы находимся где-то в центральной части России, нежели в американской Калифорнии. За столом сидел старец с печальным, почти потухшим взглядом, с безразличием рассматривавший двух посетителей. Однако это первое впечатление оказалось настолько ошибочным, что уже с первых слов нашей беседы мы только диву дивились, насколько он был другим.
Одна тема сменялась другой. Так много общих интересов нашлось между нами, посланниками России, и этим замечательным православным просветителем американского народа. Я не ошибся, назвав его просветителем американского народа, хотя такую характеристику справедливо дают отцу Серафиму (Роузу). Думаю, что это неслучайно. При различии в характерах много роднило этих двух ровесников, искателей прав ды, которые встретились, будучи ещё молодыми людьми. Им было по двадцать восемь лет. Встреча с Глебом Подмошенским (впоследствии отец Герман) стала промыслительной для дальнейшей судьбы Евгения Роуза (впоследствии отец Серафим). Как писал иеромонах Дамаскин (Хри-стенсен), «именно Глебу предназначалось вытащить Евгения из темницы горечи и одиночества, отворить его любящее и заботливое сердце». (1) Кстати, удивительное качество характера отца Германа, которым он обладал будучи ещё молодым человеком, зажигать своими идеями других, вдохновлять их на служение Церкви не обошло и нас именно в то время, когда, по его словам, он стоит одной ногой в могиле.
Нам было приятно осознавать, что в поисках смысла жизни отец Герман посещал или жил в тех местах, которые в недавнем прошлом посетили и мы. Так, Глеб Подмошенский учился в семинарии Свято-Троицкого монастыря в Джор-данвилле, в котором я неоднократно бывал или с женой Валентиной, или с Николаем Сикорским, вторым сыном великого русского авиаконструктора Игоря Ивановича Сикорского. Хотелось бы заметить, что гений мировой авиации не только постоянно навещал, но и материально поддерживал монастырь. Известно, что Глеб и Евгений мечтали основать монастырь в честь преподобного Германа Аляскинского. Прежде чем эта мечта осуществилась, Глебу удалось скопить какие-то деньги и попасть на остров Еловый, где провёл преподобный последние годы жизни. В «Новом Валааме», как назвал свой остров обитания Герман Аляскинский, побывали поздней зимой 2005 года и мы, посетив вместе с отцом Алексеем из семинарии Германа Аляскинского, которая находится на острове Кадьяк. В келье, где скончался впоследствии святой Герман Аляскинский, отец Алексей и сопровождавший нас семинарист прочитали несколько молитв и акафистов. Оба, Глеб и Евгений, были страстными последователями святого. Глеб после посещения Елового острова с воодушевлением писал: «Это достопамятное паломничество открыло мне более ясную картину подлинной духовности и на всю остальную жизнь наставило меня на путь, освящённый Старцем Германом». (2)
Сейчас же, только спустившись с возвышенности, на котором находится монастырь, детище Глеба и Евгения, мы сидим за одним столом с отцом Германом и обсуждаем наши совместные проекты, обмен литературой - как будто мы давно сотрудничаем и ещё долго будем общаться на благо православия. Лучистые глаза отца Германа светятся энтузиазмом и готовностью взяться за любое дело, чтобы помочь людям утвердиться в православии и поверить, что главное спасение на земле - это вера в Царствие Небесное. Вспоминается случай. Для создания братства - идея, увлёкшая обоих подвижников, - нужны были финансовые ресурсы. Получить их так, как это делали иезуиты, т.е. цель оправдывает средства, полностью исключалось. Глеб выдвинул идею так называемых святых денег, что на практике означало открыть книжную лавку при монастыре и продавать православные книги. Но даже эта идея показалась некоторым неудобной, так как, с их точки зрения, нельзя было связывать деньги и религию. Глеб обратился за поддержкой к Евгению, на что последний с уверенностью в голосе сказал: «Я доверяю тебе!». Именно с такой уверенностью говорил с нами уже не отец Серафим, а отец Герман.
В книжной лавке (идея, воплотившаяся в последние годы в практику почти всех храмов) Глеб и Евгений продавали не только богословскую литературу, уже известную на тот период, они активно издавали свою церковную литературу. Прежде всего необходимо указать на журнал «Православное слово» (Orthodox Word) , название, которое посоветовал и благословил Иоанн Шанхайский. Цель - познакомить американцев с первоисточниками православной веры. В этом они сходились бесспорно. Они много и горячо спорили о том, помещать иллюстрации в самом журнале и на его обложке. Вскоре этот вопрос бы улажен, и в 1964 году вышло первое печатное слово молодых сподвижников. Во время нашего посещения монастыря отец Паисий любезно предоставил нам журнал Orthodox Word , напечатанный в разные месяцы 2011 года. Он же подарил нам несколько номеров журнала «Русский паломник». Этот источник православной духовности был основан по благословению Иоанна Кронштадтского во второй половине XIX века. В 1980 году отец Серафим (Роуз) и архимандрит Герман (Подмошенский) возобновили издание православного журнала. Нам же было грустно слышать, когда отец Герман, как издатель этого журнала, говорил, что он готовит последний номер. Жизнь подходит к концу, и вряд ли ему удастся продолжить подготовку и печатание других номеров. Забегая вперёд, хочу сказать, что сразу же по возвращению в Россию после этой поездки я встретился с человеком, который является глубоко верующим и высокообразованным. Когда я вспомнил о журнале «Русским паломник», рассказывая об отце Германе, она подчеркнула, что это самый лучший православный журнал не только в России и Соединённых Штатах, но и во всём мире. А что касается первой книжной лавки, которую Глеб и Евгений создали при соборе «Всех скорбящих радость», то и для нас она оказалась очень кстати. Мы долго искали электрическую лампадку, долгое время спрашивая в различных американских магазинах, но сделали желанную покупку именно в ней.
Уже ближе познакомившись с нашей паломнической деятельностью, связанной в данном случае с посещением святых мест Русской Америки, он попросил меня написать статью для его последнего номера. Захотелось ему опубликовать и наш рассказ о чудесном происшествии, имевшем место в театре-музее «Благодать». Преподобный Серафим Саровский для Глеба и Евгения со времени их поиска всевышней правды был путеводной звездой. Поэтому в рамках этой статьи уместным будет привести данный рассказ. По просьбе моей жены Валентины Петровны Имтосими, директора «Благодати», для Дивеевского женского монастыря был сделан список с прижизненного портрета преподобного Серафима Саровского. Так как ей долго не удавалось вырваться с работы, то список всё это время находился в нашем Кисловодском доме. И вот однажды, накануне праздника Рождества Пресвятой Богородицы, Валентина решается во что бы то ни стало доставить список в монастырь. А так как выезжала она из театра обычно в ночь после вечерней программы, то принесла список на работу и поставила в музейном зале Анны Смирновой-Марли. Собирались зрители, наполняя фойе. Для проведения экскурсии по залам «Благодати» администратор открыла двери зала, где стоял список, и обомлела: портрет светился, хотя никакой подсветки у него не было. Было такое впечатление, что он светился изнутри. Изумлённая видением, администратор поспешила в кабинет директора, чтобы сообщить о невероятном свечении. Валентина сразу же направилась в зал, где ранние зрители молились перед портретом, а другие даже стояли на коленях. Всё больше гостей наполняли зал Анны Марли. В конечном итоге они попросили задержать спектакль, чтобы помолиться происходящему чуду. Продолжалось это необъяснимое явление около сорока минут, когда приехала корреспондент местной газеты. Однако свечение уже пошло на убыль и наконец прекратилось. Конечно же, путешествие в Дивеево было волнующим, наполнявшим мою жену ожиданием предстоящей встречи и, возможно, новым происшествием с портретом святого. Тем не менее поездка была спокойной, хотя и утомительной. Преодолеть на машине пришлось огромное расстояние - от Кисловодска до Дивеево. По прибытию на место Валентина несла большой портрет Серафима Саровского открыто, что вызвало недоумение у монахинь, которые предупредили, что это может повредить ходу проходившей службы. Народ уже начал собираться вокруг Валентины и молиться образу святого. Наконец, портрет внесли в храм и поставили рядом с алтарём. На этот раз удивление охватывало священников, которые в процессе службы выходили из алтаря и видели неожиданно появившийся портрет Серафима Саровского.
Прежде чем началась наша беседа с отцом Германом, он попросил нас представиться. Понимая, что мы имеем дело со священником, причём выдающимся просветителем современности, ну и в какой-то степени учитывая, что мы находимся на территории США, мы назвали только имена. Однако наш собеседник не был удовлетворён этим. Расспросив о наших отчествах, он обращался к нам с этой минуты только по имени и отчеству. Меня прежде всего удивило то обстоятельство, что, прожив всю свою жизнь за пределами России, он свято чтил её традиции и культуру. В беседе с нами он упомянул, что выходит из интеллигентной русской семьи. По линии матери Нины Александровны, от которой Глеб унаследовал любовь к искусству, его родословная происходила от двух артистических семей. Дядя Нины Александровны по отцу был не кто иной, как выдающийся хореограф Михаил Фокин, а её дядя по матери - Павел Филонов - был не менее известным художником. Тяжёлая, полная лишений жизнь его родителей и его самого не убила в нём стремление к изяществу, хотя и заставляла постоянно думать о смысле жизни, о том, зачем он живёт. Его отца ждала трагическая участь, постигшая многих русских людей. Несмотря на то, что родителям удалось бежать после революции в Латвию, где и родился Глеб в 1934 году, отца арестовали и сослали в воркутинский лагерь. Там его настигла насильственная смерть, столь характерная для всех узников сталинских лагерей. Мать одна воспитывала шестилетнего мальчика и маленькую сестру.
В какой-то момент отец Герман спросил нас о том, что мы думаем о России. Выслушав краткий ответ, он сказал: «Я верю в Россию». И, немного подумав, добавил: «Жаль, что здесь не понимают этого, особенно молодёжь». Я долго размышлял над словами старца. В течение двадцатилетнего преподавания в США мне многое открылось о состоянии американского общества. Упомянув молодёжь, отец Герман имел в виду не просто бездуховность молодого поколения страны, но и тот факт, что даже те, кто ходит в церковь, не хотят об этом говорить в кругу своих сверстников, боясь насмешек и издевательств. А ведь и Глеб, и Евгений видели духовное просвещение Америки, имея в виду Соединённые Штаты, в том, что это возможно только при распространении православия в этой стране. В связи с этим вспоминается разговор Глеба в бытность его учёбы в Джорданвилле, состоявшийся с его наставником отцом Адрианом, который как-то спросил: «Почему Бог волной вынес нас на просторы американской земли? Почему рассыпал нас - словно звёзды по небу - среди добрых американцев? Не для того ли, чтобы мы до наступления конца света успели воссоздать здесь жизнь Святой Руси как свидетельство истинного христианства?» (3) В один из приездов в Россию отцу Герману задали вопрос, всегда ли он живёт в Платине. Не задумываясь, игумен сказал: «С 54-го года, когда я возродился духовно, я постоянно живу в России, точнее, в Святой Руси. Душой, конечно». Понять значение такого ответа несложно, если представить, какую огромную просветительскую и миссионерскую деятельность вели, ещё будучи молодыми, Глеб и Евгений, какой колоссальный объём богословской литературы они опубликовали для американского и российского читателя.
Особое место в жизни отца Германа занимает святитель Иоанн Шанхайский и Сан-Францисский, причисленный в 1994 году Русской зарубежной православной церковью к лику святых. Мне доставляет большое удовольствие писать об этом святом. Он несколько лет жил в Шанхае, по сути дела, на Дальнем Востоке. Здесь, на Русском острове, недалеко от Владивостока, я родился и вырос. И хотя в то далёкое время мне незнаком был этот выдающийся просветитель, постфактум я считаю его близким мне священником. Именно поэтому когда я познакомился с его биографией, то поспешил посетить в Сан-Франциско кафедральный храм «Всех скорбящих радость», где покоятся мощи святого. Такая возможность представилась, когда я летел в ноябре 2010 года с конференции из Австралии через Сан-Франциско в Провиденс, штат Род-Айленд. Устроив себе многочасовую пересадку в Сан-Франциско, я направился сразу же с аэропорта в храм, чтобы приложиться к раке с мощами Иоанна Шанхайского. Радость встречи со святым вновь пришла, но уже в феврале 2012 года. Зимнее паломничество в тот год мы начали с Сиэтла, штат Вашингтон, что на тихоокеанском побережье США. Несмотря на то, что мы совершенно не готовились к той поездке в силу очень жёсткого графика в России, нам сопутствовала удача на всём паломническом пути. Вместе с Валентиной мы посетили Свято-Никольский русский православный собор в середине дня, где чудесным образом встретились с отцом Алексеем (Котаром) и старостой церкви Романом Ерёменко. Владыка Иоанн предвидел свою кончину. 19 июня (2 июля) 1966 года, в день памяти апостола Иуды, во время архипастырского посещения г. Сиэтла с чудотворной иконой Божией Матери Курской Коренной в возрасте 71 года, перед этой Одигитрией русского зарубежья, отошёл ко Господу великий праведник. В Свято-Никольском соборе и провёл свою последнюю службу Иоанн Шанхайский, память о котором свято хранят в этом храме. Очевидно, это было провидение Бо-жие, коль скоро отец Алексей сообщил нам, что в небольшом местечке Мулайно недалеко от Портленда, штат Орегон, Церковь Новомучеников и Исповедников Российских будет отмечать своё 30-летие, и ожидается прибытие вместе с иконой Божией Матери Курской Коренной первоиерарха Русской зарубежной церкви митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского Иларио-на. Мы поспешили на торжества небольшой русской православной церкви и были удостоены духовной чести приложиться к Одигитрии русского рассеяния и помазывания елеем рукой первоиерарха. Окрылённые этим благословением, мы на следующий день ранним утром поспешили в Сан-Франциско. Несмотря на четырнадцатичасовой перегон на машине, не заезжая в гостиницу, мы устремились в собор «Всех скорбящих радость», чтобы приложиться к раке Иоанна Шанхайского. Нашей радости не было конца, когда мы были удостоены в этом храме ещё одного помазания, так как это был день памяти блаженной Ксении Петербургской.
На протяжении многих лет, пока был жив Иоанн Шанхайский, Глеб и Евгений постоянно у него окормлялись, получая духовную поддержку и совет во всех своих начинаниях. Вот как описывает Глеб первое впечатление от встречи с архиереем: «Я знал, что передо мной стоит святой, пришедший из другого мира, живой мученик из страдальческой России. И хотя мне было известно очень немного о его жизни, о чудесах и аскетических его подвигах, я чувствовал, что что-то экстраординарное было сосредоточено в этом хрупком, согбенном, но энергичном таинственном старце». (4)
Будучи в то время архиепископом, Иоанн помогал двум искателям правды и своего места в духовной жизни решать важнейшие жизненные проблемы. Как кормчий среди морских рифов и других опасностей прокладывает путь для своего судна, так и неутомимый миссионер помогал им избегать ошибок и неудач, с которыми сталкивались Глеб и Евгений. Как отмечалось выше, Иоанн Шанхайский благословил издание журнала «Православное слово», выходившего на английском языке. Будучи в то время архиепископом, Иоанн открыл при поддержке местного духовенства богословские курсы, которые Евгений посещал в течение трёх лет. Видя необычайное рвение Евгения к миссионерской деятельности, архимандрит подыскал ему самостоятельную просветительскую работу, а затем организовал для него печатание в епархиальной газете «Православный благовестник» на постоянной основе статей, которые впоследствии вошли в сборник «Царство Божие и Царство Человеческое», главный труд иеромонаха Серафима (Роуза). Несколько лет спустя отец Серафим отмечал: «Мне же они (проповеди. - А.П.) послужили хорошую службу. Я смог разобраться в самых разнообразных вопросах Православия, быстрее развиться духовно. К этому меня подтолкнул владыка Иоанн». (5)
Исключительной поддержкой для обоих создателей монастырской братии было благословение Иоанна Шанхайского. В ответ на просьбу Глеба об архипастырском одобрении архиерей написал:
«Дорогой Глеб!
Намерение и начинание ваше, несомненно, хорошее и стоящее. Нужно приложить все ваши усилия. Прошу у Господа Его всесильной помощи. Если дело пойдёт - Бог благословит.
С любовью,
Архиепископ Иоанн.
28 августа 1963 года (по церковному календарю. - А.П.), день памяти преподобного Моисея Мурина и преподобного Иова Почаевского». (6)
На встрече с отцом Германом в силу сложившихся временных обстоятельств мы не затрагивали тему взаимоотношений молодых основателей братства с Иоанном Шанхайским. Вместе с тем хотелось бы сослаться на его книгу «Цена святости», которую он дрожащей рукой подписал для нас, нарисовав крест и поставив своё имя: «0. Герман». В этой книге отец Герман отмечает «...он (Иоанн Шанхайский. - А.П.) для нас был не только главный авторитет и наивысший образ архипастыря, недоступный идеал святителя вселенского значения, как бы явившийся из святой древности православия, но и наглядно гонимый меленькими, близорукими, зазнавшимися людьми, не видевшими, что перед ними стоял живой представитель ушедшей Святой Руси». (7)
Ещё одна тема, которая живо заинтересовала православного миссионера и которой мы с женой занимаемся последние годы, - это Русская Америка. Для более наглядного и доступного для широкого зрителя освещения тем мы пользуемся театрально-музейным жанром, который состоит в том, что сначала идёт процесс углублённого исследования какой-то темы и создания экспозиции или даже музейного зала, а затем на базе фактического материала ставится пьеса. Когда мы рассказали о нашем видении Русской Америки и инструментарии исследования, а также упомянули имя Яновского, одного из правителей Российско-Американской Компании, наш разговор стал протекать в новом русле. Прежде всего необходимо сказать, что отец Герман находится в поисках книги, которую он хотел бы иметь, но которую трудно найти в США. Это - «Одиссея лейтенанта Яновского: Жизнь и необыкновенные приключения мореплавателя, главного правителя Русской Америки, калужского дворянина». Мы прилагаем все усилия, чтобы найти этот труд, написанный Юрием Холоповым, и отправить его в Платину.
Жизнь Семёна Ивановича Яновского неслучайно заинтересовала отца Германа. Лейтенант Яновский, на судьбу которого огромное влияние оказал Герман Аляскинский, о котором отец Герман пишет в последнем номере журнала «Русский паломник» № 49, прибыл в Новоар-хангельск, что на острове Ситка, в 1817 году на судне «Суворов», приплывшем из Кронштадта. Его появление не осталось незамеченным первым правителем Русской Америки Александром Андреевичем Барановым и особенно его пятнадцатилетней дочерью Ириной. Ирина была вторым ребёнком Баранова, рождённым от дочери влиятельного вождя Кенайского полуострова. Несмотря на юный возраст, эту красавицу-креолку любили все. Она была «хозяйкой» колонии на Ситке и хозяйкой всех селений на всех островах. Но любили и уважали её не за её положение, а за ту необыкновенную доброту, теплоту, врождённую тактичность и отзывчивость. Лейтенант Яновский был среднего роста, худощавый, довольно интересный блондин с длинными вьющимися волосами и серо-синими глазами, настоящий славянин. Такое описание дочери Баранова и лейтенанта Яновского мы находим в одном из произведений Виктора Петрова, посвящённых Русской Америке. (8)
Между Яновским, синевой глаз которого упивалась юная красавица, и Ириной возникла любовь с первого взгляда, и они обратились за благословением к отцу Ирины. Когда молодые люди встали на колени, Баранов пошёл в угол, снял старинную икону архистратига Михаила, святого покровителя селения, и подошёл к счастливой парочке: «Да благословит ваш союз Святой архангел Михаил на вашу совместную жизнь и даст вам святой покровитель счастливую, беззаботную, долгую жизнь... - здоровье, счастье, благополучие и детей!» (9) Венчание проходило в маленькой церкви, иконостас которой собрали из икон с корабля «Нева», несколько лет назад погибшего у берегов острова Ситка. Как пишет Виктор Петров, довольно долгое время на берег выбрасывались иконы и свечи с разбившегося корабля. В иконостасе важное и почётное место занимала старинная икона архангела Михаила. Местные мастера сделали церковные сосуды из испанского серебра, полученного из Калифорнии. Китайский шёлк, привезённый из Кантона, пошёл на шитьё облачений для священника и на престол. Некоторые иконы с «Невы» были старинные, ценные - подарки богатых монастырей. Нам с Валентиной посчастливилось в феврале 2012 года побывать в этой церкви, поразившей нас богатством и уникальностью икон. О пребывании в городе Ситка (бывший Новоархангельск) я рассказал на портале «Переправы» в серии статей о Русской Америке.
После свадьбы Ирина спешила на остров Кадьяк, чтобы увидеться с иноком Германом, которому ей очень хотелось представить своего мужа. Герман был очень рад снова встретиться с дорогой для него воспитанницей. Именно он посеял в её душе семена любви, доброты и истинно христианского духа. Его влияние распространялось не только на тех, кто принял христианство. Обаяние святости, исходившее от него, было настолько сильным, что даже язычники-индейцы, прослышавшие о нём и приезжавшие издалека, чтобы повидать русского «шамана», послушав его, преисполнялись любовью к нему и, поцеловав ему руки, уходили в свои отдалённые селения с рассказами о святости человека на Кадьяке.
Яновский скептически воспринял рассказы Ирины о необыкновенном старце. Однако первая же продолжительная встреча с Германом поразила молодого морехода, разбудив в его душе добрые ростки, до сих пор дремавшие в нём. Он ушёл от инока, став совершенно другим человеком, с душой, горевшей от восторга, пробуждённого простой философией скромного монаха. Герман предсказал и дальнейшую судьбу Яновского, и его семьи, которая сбылась с удивительной точностью. Яновский и его дети закончили свою жизнь, служа Богу, в монастыре. Об этом повествует отец Герман в «Русском паломнике» в № 49. Так как отец Герман в этой статье ссылается на то, что у Германа Аляскинского в Русской Америке была с собой книга «Добротолюбие», то хотелось добавить, что во время нашего последнего паломничества в июле 2012 года на остров Кадьяк нам посчастливилось побывать в архиве Семинарии в честь Германа Аляскинского. Именно там нам показали «Добротолюбие», принадлежавшее Герману Аляскинскому.
Каждый человек, когда приходит пора проститься с Божьим светом, хотел бы сам выбрать последнюю остановку в своей жизни. Несмотря на то, что практически всю свою жизнь отец Герман прожил в Соединённых Штатах, на вопрос, является ли лучшее время жизни, когда он трудился вместе с отцом Серафимом в Платине, он ответил: «Нет, самое лучшее время для меня тут, в России. Знаете, почему? Потому что есть шанс, что я тут умру, и меня тут похоронят». За многие годы жизни в США я неоднократно встречал русских людей, волею судеб оказавшихся на чужбине, которые хотели бы почить именно в России. Вспоминается разговор на Аляске, в заснеженном доме Анны Смирновой-Марли, которую в 1918 году в возрасте одного года вывезла мать во Францию. Анна Марли -трубадур французского движения Сопротивления, героиня Франции, автор считающейся второй Марсельезой «Песни партизан», мечтала поселиться в Кисловодске. Когда об этом узнали её знакомые в США и Франции, они стали живо отговаривать, стращая тем, что там рядом Чечня и её могут убить. На это она однозначно отвечала: «Убьют? Ну и что? Зато похоронят на Родине». Грустно говорить на эту тему, но она постоянно присутствует даже среди тех, кто говорит и пишет гадости о России, особенно среди русских эмигрантов последних 20-30 лет.
Не могу не вернуться к своим наблюдениям о том, что события, происходящие в моей жизни, имеют какую-то удивительную последовательность, кажущуюся цепью закономерных совпадений. И вот пример. После встречи с отцом Германом в Платине мы вернулись в Кисловодск, где вскоре нашим гостем в течение четырёх дней был отец Сергий, архимандрит и благочинный Адмиралтейского района г. Петербурга. Во время нашего рассказа о паломническом путешествии в Платину он неожиданно говорит: «А я встречался с отцом Германом». Естественно, что мы попросили его рассказать об этой встрече. Ещё в 1990-х годах в бытность отца Сергия на восстановлении храма в Великих Луках к нему пожаловала делегация из США, которая приехала на Псковщину поклониться местам, где когда-то родился и вырос Патриарх Московский и всея Руси Тихон. Отец Герман оказался гостем отца Сергия и на званом обеде. Я немедленно передал приветствие платиновскому игумену через отца Паисия и получил ответе приветствием, адресованным архимандриту Сергию. Произошла ещё одна, хотя и виртуальная, встреча двух дорогих нам людей, участником которой стала моя семья.
И вновь я задаю себе вопрос: «Кто вы, отец Герман? Обычный человек? Или человек, который призван передать нам духовную эстафету от святого Иоанна Шанхайского и просветителя отца Серафима?» Набравшись христианского терпения, я продолжаю искать ответ.
Примечание
1.Иеромонах Дамаскин. Отец Серафим (Роуз). Жизнь и труды. - Изд-ство Сретенского монастыря, 2009.
2. Там же.
3. Там же.
4. о. Герман (Подмошенский). Цена Святости: Воспоминания о Свт. Иоанне Шанхайском. - М.: Издательский дом «Русский
паломник. Валаамское Общество Америки», 2010.
5. Иеромонах Дамаскин. Отец Серафим (Роуз). Жизнь и труды. - Изд-ство Сретенского монастыря, 2009.
6. Там же.
7. о. Герман (Подмошенский). Цена Святости: Воспоминания о Свт. Иоанне Шанхайском. - М.: Издательский дом «Русский
паломник. Валаамское Общество Америки», 2010.
8. Виктор Петров. Завершение цикла: Повесть. - Лос-Анджелес: Родные дали, 1975.
9. Там же.
Источник: